ကမ္ဘာ့နိုင်ငံအသီးသီးမှာရှိနေတဲ့ မွတ်ဆလင်တွေ ဖတ်ရွတ်နေတဲ့ ကုရ်အာန်က အတူတူပဲလား။

ဟုတ်ပါတယ်။ အားလုံးဟာ အတူတူပါပဲ။ ၀တ်စံလီ မြူတစ်လုံးတောင်
မပြောင်းလဲဘူးဆိုတာ မွတ်ဆလင်က ပြောတာမဟုတ်ဘူး။ မွတ်ဆလင် မဟုတ်တဲ့လူတွေက ပြောတာ။ အထူးသဖြင့် ဂျာမန်တွေက အလွန်အမင်း သုတေသနပြုကြတယ်။ အရမ်းအပြစ်ရှာတယ်။ သူတို့ ပထမပိုင်းမှာ တော်တော် ပြောကြပါသေးတယ်။ ဟိုဟာတွေ မဟုတ်ဘူး။ ဒီဟာတွေ မဟုတ်ဘူး။ လက်ရေးမူမတူဘူး စသည်ဖြင့်ပေါ့။ အာရဗစ်နဲ့ ရေးတာမဟုတ်ဘူး။ အာရမက်နစ်ဆိုတဲ့
ရှေးဟောင်းစာပေတစ်မျိုးနဲ့ ရေးတာ ဘာညာဆိုပြီးတော့ တိုင်းမ်မဂ္ဂဇင်းကြီးထဲမှာတောင် အကြီးအကျယ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သေသေချာချာ သုတေသနပြုပြီးတဲ့အခါမှာ သူတို့စွပ်စွဲချက်တွေ မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သူတို့ပြန်လက်ခံသွားကြတယ်။
ကုရ်အာန်ကျမ်း မှန်တာ၊ မှားတာ တစ်ကဏ္ဍထား။ အလ္လာ့ဟ်ဆီက ကျရောက်လာတာ ဟုတ်မဟုတ်တစ်ကဏ္ဍထား။ လုံး၀အငြင်းမပွားတဲ့ကိစ္စတစ်ခုကတော့ဖြင့် ကုရ်အန်ကျမ်းမြတ်ဟာ တမန်တော်မြတ်လက်ထက်ကအတိုင်း ကျွန်တော်တို့လက်ထဲမှာ ရှိနေတယ်။ (၀တ်စံလီ မြူတစ်လုံး) အပြောင်းအလဲ မရှိဘူး။ အတိမ်း
အစောင်းမရှိဘူး။ အဲဒါကလည်း ဘာကြောင့်ထူးခြားနေလည်းဆိုတော့ အာရဗစ်ဘာသာစကားရဲ့ ထူးခြားမှုကြောင့်ပဲ။ ဘာကြောင့် အလ္လာဟ်ရှင်မြတ်က အာရဗစ်ဘာသာစကား ကြားခံအဖြစ်နဲ့ သုံးလိုက်သလဲဆိုတော့ အာရာဗစ်ဘာသာစကားက အခုထက်အထိ မတိမ်ကော မပပျောက်သွားဘူး။ ဥပမာဆိုရင်ရှင်တော်ဗုဒ္ဓဟောခဲ့တဲ့ တရားတွေက ပါဠိအဖြစ်နဲ့ မှတ်တမ်းရှိခဲ့တယ်ဆိုတာမှန်တယ််။ သို့သော် ဗုဒ္ဓသုံးခဲ့တဲ့ ဘာသာစကားက မာဂဓဆိုတဲ့ ဘာသာစကားနဲ့သုံးထားတယ်။ ပေထက်အက္ခရာတင်ထားတဲ့အခါကြတော့ ပါဠိဖြစ်သွားတယ်။
ပြီးတော့မှ သက္ကဋ Sanskipt ဆိုတာ ပေါ်လာတယ်။ ဒီပုဂ္ဂိုလ်ထူးတွေ သုံးခဲ့တဲ့Spoken language အဲဒါတွေက အခုဆက်လက် မသုံးကျတော့ဘူး။ အဲဒီအတိုင်းပဲ။ Jesus ဆိုရင် သူက ဂျူးလူမျိုးလေ။ ဂျူးဆိုတော့ သူက ဟီးဗရူးဘာသာစကားပြောမယ်လို့ ထင်ရတယ်။ ခရစ်တော် ရွှေနှုတ်က သုံးခဲ့တာ ဟီးဗရူးမဟုတ်ဘူး။ အာရမန်းနစ်ဆိုတဲ့ အေရှန်းဟီဗရူးစကားတစ်မျိုး ဖြစ်နေတယ်။
သို့သော် သမ္မာကျမ်း Bible ကို စပြီးမှတ်တမ်းတင်တဲ့ ဘာသာစကားက ဂရိဘာသာနဲ့ လက်တင်ဘာသာစကားနဲ့ မှတ်တမ်းတင်တာ။ ပြီးတော့မှ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစာပေနဲ့ ထုတေ်၀လာတာ။ အဲဒီလိုကျမ်းများကို ထိန်းသိမ်းမှုမှာဘာသာစကားရဲ့အခန်းကဏ္ဍက သိပ်ပြီးတော့ အရေးကြီးပါတယ်။ အာရဗစ်ဘာသာစကားဟာ ဒီကနေ့အထိ ဆက်လက်ရှင်သန်နေတယ်။ (Living Language) ပျောက်ကွယ်သွားခြင်းမရှိတဲ့ ဂန္ထ၀င်မြောက်စာပေဖြစ်တဲ့အတွက်ကြောင့် နောက်ကြောင်းပြန်ပြီး ဆန်းစစ်တဲ့အခါမှာလည်း ဆန်းစစ်လို့ရတယ်။
ဘာသာစကားဟာ ခိုင်ခံ့မှုရှိတယ်လို့ ပြောလို့ရပါတယ်။
စာအုပ် - အစ္စလာမ်ဘာသာကို သိရှိလေ့လာလိုသူတိုင်း အတွက်
ရေးသားပြုစုသူ - အလ်ဟဂျ်ဦးအေးလွင်
အစ္စလာမ့်ဓမ္မဗိမာန် ဦးဆောင်ဆော်သြရေးမှူး

Image may contain: text that says 'ကမ္ဘာနိုင်ငံအသီးသီးမှာရှိနေတဲ့ မွတ်ဆလင်တွေ KI ဖတ်ရွတ်နေတဲ့ ကုရ်အာန်က အတူတူပဲလား?'

ကမၻာ့အဓိကဘာသာတရားမ်ားႏွင့္ ကိုးကြယ္ရာအရွင္အယူအဆ